Праздник Крестопоклонной Недели имеет свои корни в событиях начала VII века, связанных с ирано-византийской войной. В 614 году персидский царь Хосрой II захватил Иерусалим, пленив патриарха Захарию и похитив Животворящий Крест Господень. Через несколько лет, в 626 году, союзные Хосрою аварские и славянские войска едва не взяли Константинополь, однако город был спасён благодаря чудесному заступничеству Богородицы. Война завершилась победой Византии, и в марте 631 года византийский император Ираклий I вернул святыню в Иерусалим. С тех пор день возвращения Креста ежегодно отмечался местной церковью.
Со временем праздник, первоначально иерусалимский, получил широкое распространение, закрепившись в календаре на третье воскресенье Великого поста. В XIII веке, во времена крестоносцев, Животворящий Крест исчез, но частицы святыни сохранились до наших дней.
Крест выносится верующим для того, чтобы напоминанием о страданиях и смерти Господа вдохновить и укрепить их на продолжение подвига поста.
Фотографии с богослужения
Особенности богослужения
Тропарь воскресный, глас 6
Ангельския силы на гробе Твоем,/ и стрегущии омертвеша,/ и стояше Мария во гробе,/ ищущи Пречистаго Тела Твоего./ Пленил еси ад, не искусився от него;/ сретил еси Деву, Даруяй живот.// Воскресый из мертвых, Господи, слава Тебе.
Перевод: Ангельские Силы — при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое Тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, Дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
Тропарь Кресту, глас 1
Спаси Господи люди Твоя,/ и благослови достояние Твое,/ победы на сопротивныя даруя,// и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови наследие Твое, победы на врагов даруя и Твоим Крестом сохраняя Твой народ.
Кондак Кресту, глас 7
Не к тому пламенное оружие хранит врат Едемских;/ на тыя бо найде преславный соуз, Древо Крестное,/ смертное жало, и адова победа прогнася./ Предстал бо еси, Спасе мой, вопия сущим во аде:// внидите паки в рай.
Перевод: Уже пламенный меч не охраняет врат Едема: он чудесно угашен Древом Креста; жала смерти и адовой победы больше нет; ибо явился Ты, Спаситель мой, с кликом к находившимся в аду: «Идите опять в рай!»